| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
352 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. " Amor,perdona por haberte hecho daño.Mi cabeza... " Amor,perdona por haberte hecho daño.Mi cabeza solo veia problemas.Mi corazón,me decÃa que siguiera contigo.No me sentÃa capaz de superar los obstáculos,luchar por lo que quiero.Ahora que ya no te tengo, es cuando noto mi gran error.Sigues en mi vida, aunque ya no estes dentro.Sé que no quieres saber nada de mÃ, y que esta carta no supondrá nuestro reencuentro, pero al menos, si la lees con atención, sabras lo mucho que te quiero. Ruego puedan ayudarme, mi chico no entiende bien el español y tengo mucho que decirle. Por mi parte estoy intentando aprender lo basico del turco. Saludos y gracias anticipadas. ترجمه های کامل Αγάπη μου, συγχώÏεσΠμε που σε πόνεσα. Любов, извиниÑвай че ти причиних болка.Главата ми... Sevgilim, seni üzdüm, bağışla beni... | |
| |
| |
| |
437 زبان مبداء So, i guess it's time for me to start using this... So, i guess it's time for me to start using this site. I can hold back no longer! I wandered into your page and well, I liked what I saw.. ;p
So um, my name is Vanessa. I think we should probably be friends, cause you seem pretty cool, and maybe even cute! (it's everso tough to tell in this digital world :)
anyways, i'd go on and on, but I'd like to get a response from you.. Then maybe we could chat sometime! you know what they say.. looks wins over the eyes, but personality wins over the heart.. haha.. ترجمه های کامل Λοιπόν, νομίζω ότι ήÏθε η στιγμή για μÎνα να αÏχίσω να χÏησιμοποιώ αυτή την ιστοσελίδα. | |